Lazarus
Till Deaf Do Us Part
http://www.exculturae.com/voltaire-quote-apocryphal/Ist halt auch ein wenig billig, das in der Form zu polemisieren, oder nicht? Denn das was Voltaire wirklich gesagt hat, geht sinngemäß wenn auch nicht wörtlich in eine sehr ähnliche Richtung, und das was @Thergothon zitiert hat, stammt zwar nicht von Voltaire, aber aus einer Interpretation Voltaires, weshalb es wohl gerne ihm zugeschrieben wird, was auch allgemein bekannt ist. Da kann man sich nun natürlich darüber mockieren, dass das Zitat nicht sauber war, oder man kann sich sachlich mit dem Grundgehalt der Aussage Voltaires auseinandersetzen. Hier ist sie, wörtlich zitiert nach dem von dir gelieferten Link (selbigen habe ich nicht auf dessen korrekte Quellenarbeit überprüft, diese nehme ich an):
Evelyn Beatrice Hall put an end to the confusion surrounding this false quote in a letter addressed to Professor Burdette Kinne5, on May 9, 1939. She clearly indicates that she invented the aphorism: “"The phrase… is my own expression and should not have been put in inverted commas."” Professor Kinne, of Columbia University, wrote that the words “"my own"” in the letter he received are underlined by the sender. Neither book has been translated into French, but the famous quote has been offered different translations into Voltaire’s own language. It has since been wrongly attributed to the philosopher despite the explanations provided by Tallentyre-Hall herself more than 75 years ago.
Und so oder so ändert es nichts dran, dass es ein falsches Zitat ist.